S.E. Dungse Namgay Dawa Rimpoché comparte desde el centro Yeshe Nyingpo de Nueva York transmisiones en directo de prácticas dirigidas por él, como los Ts’ogs, el Riwo Sang Chö, Dorje Phurba, Dharmapalas, etc
S.E. Dungse Namgay Dawa Rimpoché comparte desde el centro Yeshe Nyingpo de Nueva York transmisiones en directo de prácticas dirigidas por él, como los Ts’ogs, el Riwo Sang Chö, Dorje Phurba, Dharmapalas, etc
La iniciativa 84000: Translating the Words of the Buddha tiene el objetivo de traducir todas las palabras de Buda a los idiomas modernos. Recientemente ha iniciado un nuevo proyecto llamado «Sūtras para el bienestar», para fomentar la resiliencia y el bienestar en estos tiempos de pandemia.
Hoy, día de Guru Rimpoché, la primavera ha llegado a Orgyen Chö Dzong. Los altares se han llenado de la belleza y fragancia de las flores. ¡Feliz día de Guru Rimpoché, honrando a los maestros del linaje!
Recientemente ha sido publicada la traducción al castellano de Vivir es morir, de Kyabjé Dzongsar Jamyang Khyentse Rimpoché. El libro se puede descargar gratuitamente en formato pdf desde la página Siddhartha’s Intent.
El pasado 19 de abril se celebró un ts’og de T’röma en honor al Mahaparinirvana de Kyabjé Dungse Shenphen Dawa Norbu Rimpoché, organizado por Lama Karma Dorje, transmitido vía Zoom por Pema Lama la y con la participación y las bendiciones de S.E. Dungse Namgyal Dawa Rimpoché.