Se ha publicado la traducción al castellano de «Vivir es morir», de Kyabjé Dzongsar Jamyang Khyentse Rimpoché

Recientemente se ha publicado la traducción al castellano de Vivir es morir, de Kyabjé Dzongsar Jamyang Khyentse Rimpoché. La traducción y edición ha sido a cargo de Ediciones Virupa. El libro se puede descargar gratuitamente en formato pdf desde la página Siddhartha’s Intent.

La situación actual nos ha puesto en un lugar privilegiado para ver el espejo de nuestra realidad. Entre nuestras miserias y heroicidades como sociedad, revolotea constantemente el recordatorio de nuestra propia caducidad. Ya no podemos esconder a la muerte entre compras online o manuales de “Hágalo usted mismo”.

En este ambiente, Kyabjé Dzongsar Jamyang Khyentse Rimpoché, con total asertividad, nos ofrece su más reciente libro, Vivir es morir, en el que podemos encontrar consejos sobre cómo prepararnos para morir. Inspirado en casi cien preguntas que le hicieron amigos y estudiantes, en este libro Rimpoché describe cómo:

  • Prepararnos para nuestra muerte.
  • Ayudar, consolar y guiar a un amigo o ser querido moribundo.
  • Acercarse al momento de la muerte.
  • Transitar por los bardos (los estados intermedios).
  • Guiar a los muertos.
  • Ayudar a los seres queridos que han muerto.

Con gran compasión, Rimpoché nos comparte sus valiosos consejos surgidos de la sabiduría, en estos tiempos de incertidumbre en los que la realidad se ha quitado las máscaras.